Она создала новую галерею в Екатеринбурге. И уже вписала ее в контекст Европы

Марина Альвитр — бывший арт-директор Ural Vision Gallery открыла новую галерею современного искусства под своим именем. Так печально известный Лошагин-лофт на Белинского 32 обрёл новую жизнь, а в Екатеринбурге появилось концептуально новое выставочное пространство. О том как разобраться в лабиринтах современного искусства узнала у профессионала Анастасия Бакова.


Она создала новую галерею в Екатеринбурге. И уже вписала ее в контекст Европы

Анастасия Бакова открывает читателям «Моментов» новых героев
Фото: Анна Майорова

 А.Б.: Марина, не могу не спросить о том, что крайне интересует всех моих знакомых. Только что Ural Vision Gallery открыла новую выставку. С новым куратором. Почему ты ушла в свободное плавание? 

М.А.: Никто ни с кем не ругался. С владельцами Ural Vision Gallery у нас хорошие отношения. Это исключительно моё желание развиваться дальше. Сейчас я чувствую, что во мне есть силы создать свой собственный проект. У меня сформировалась идея и определенное видение того, каким этот проект должен быть. 

А.Б.: Благодаря тебе в городе появилось новое культурное пространство. Чем концепт твоей галереи будет отличаться от того, что предлагает Ural Vision Gallery?

Фото: Анна Майорова


 

М.А.: Ural Vision Gallery — это шикарное, прекрасно обустроенное дизайнерское пространство. У меня сейчас два проекта. Alvitr Gallery на Белинского 32, и ещё площадка в ТЦ Архитектор. И я не планирую фокуссировать своё внимание только на Екатеринбурге. Мне интересно создавать сетевую галерею. Воплощать в жизнь проекты на разных площадках.

Я параллельно курирую выставки в Лондоне, в Вене, в Будапеште. Подбираю для них пространства и авторов. Планирую сделать международный проект. Взять екатеринбургских художников, показать их работы в Вене, венских художников показать в Лондоне… Я утверждаю, что художник не может развиваться только локально. Он обязательно должен ездить со своими работами в разные города и страны.

Неправильно, когда здесь — в Екатеринбурге — человека все знают, а Москва и Питер о нем даже не слышали. Художнику необходимо глобальное развитие. Тоже самое и с современным искусством в целом. Поэтому у меня нет цели инвестировать в конкретное пространство и развивать одну конкретную площадку, но я готова тратить усилия и финансы на то, чтобы развивать художников и концепт галереи.

Фото: Анна Майорова

Международный сайт artsy.net объединяет ведущие галереи всего мира, и Alvitr Gallery там  представлена. И теперь работы наших художников могут увидеть коллекционеры в любой точке земного шара. Моя идея состоит в том, чтобы быть максимально глобальными, и минимально локальными. Поэтому я ищу авторов, чей художественный язык смогут понять и оценить не только уральцы, но и люди от нас географически далекие. 

А.Б.: Поход в картинную галерею давно стал неотъемлемой частью жизни светского общества. При этом очень немногие посетители имеют какое-либо представление о современном искусстве. Признаться в том, что понятия не имеешь зачем кто-то пробивает шилом одуванчики в металлических пластинах как-то стыдно. Казаться невеждой в глазах друзей и знакомых никто не хочет, поэтому гости вооружаются шампанским и канапе, прогуливаются от одной работы к другой и глубокомысленно кивают. Я предлагаю тебе такой эксперимент. Давай ты расскажешь мне об участниках выставки и их работах, а я честно спрошу у тебя обо всем, что мне не понятно. И начну с вопроса о том, почему выставка называется «Посмотри на меня»? На фотографиях нет людей, только пейзажи. 

Фото: Анна Майорова

М.А.: Я выбрала такое название, потому что эти работы не предполагают быстрого просмотра. Сама выставка очень медитативная. На фотографии нужно смотреть, погружаться в них. Поэтому выдохни, остановись и рассмотри все вокруг.

Пейзажи — это то, что нас окружает. Вопрос, который я пытаюсь задать через эту выставку: «Насколько человек, погруженный в гаджеты и дивайсы, видит окружающий мир?». Выставка «Посмотри на меня» — это взгляд четырех современных авторов через фотокамеру. Периодически мне приходится доказывать людям, что фотография — тоже искусство. В данном случае она не документирует реальность, а передаёт индивидуальное восприятие каждого участника выставки. 

Фото: Анна Майорова

М.А.: Полина Стадник путешествовала по Италии и делала снимки на аналоговую камеру. Это цифровая печать, но отсканированная плёнка, которую Полина руками вымачивала в солёной воде. Таким образом снимки видоизменились и приобрели свою уникальную фактуру, также как античные постройки, которые меняют свою форму под воздействием соленых морских волн. Она называет это взаимодействие современности и античности «Мой мост через бездну». Техника работает на выявление смысла. 

Фото: Анна Майорова

М.А.: Сергей Потеряев и его чувственный проект «Тактильность». Когда между мужчиной и женщиной исчезает любовь, они теряют тактильное ощущение друг друга. Сергей показывает как воспринимает окружающую среду человек, в душе которого отстранённость и ощущение одиночества. 

А.Б.: На фотографии печально свернулся клубочком одинокий электрический провод. Давай поговорим о том, как мне — любопытному, но не достаточно образованному зрителю, расшифровать послание автора. 

М.А.: Работы не следует интерпретировать буквально, нужно позволить себе восприятие на уровне эмоций и ощущений. Исследование другого, его мыслей и чувств, через своё собственное восприятие. Представь себя на месте смотрящего. С одной стороны через стекло льются тёплые лучи солнца, но с другой отчетливо ощущается полная погружённость человека в свои переживания, его тотальная отрешенность от внешнего мира. 

Фото: Анна Майорова

А.Б.: Это же аллюзия на Брейгеля! Вот они: бесконечные снега и крошечные люди, превращенные в стаффаж. Благодаря этому ассоциативному ряду, я мгновенно начинаю испытывать к работам этого автора жуткий интерес и хочу понять как, что и почему они цитируют, комментируют и интерпретируют.  

М.А.: На самом деле на фотографии маленький городок, в котором есть какое-то градообразующее предприятие. Это действительно современное осмысление картин Брейгеля. Также мы видим отсылку к «Волшебный горе» Томаса Манна. Хотя гора на снимках — не природное явление, а рукотворное. Брейгель смотрит на людей сверху, с позиции Бога. Федор смотрит на мир с позиции горы. Когда мы живём внутри какого-то окружения и созерцаем его, оно тоже словно наблюдает за нами. 

Фото: Анна Майорова

М.А. Курбатов и его серия «Жир земли». Идея в том, чтобы с помощью деталей передать целостный образ. Это макросъемка.  

А.Б. Эта фотография действует на меня гипнотически. Ласкает взор и играет с сознанием множеством своих фактур. Она и вязкая и жидкая, и потому объемная. На ней объединяются недвижимое и текучее. И есть в ней беспрерывное движение. Как говорила мой педагог по истории изобразительного искусства: «Ощущение движения в статике — необходимая составляющая шедевра». Выставка более чем интересная, я впечатлена. Но если мы обратимся к сегодняшней реальности… У людей объективно стало намного меньше денег. Кто вообще сейчас готов платить за современное искусство? 

М.А.: Стоимость представленных на этой выставке работ варьируется от 100 до 300 евро. Это же молодые художники, которые только начинают свой путь. Я выбрала четырёх фотографов, которых считаю наиболее перспективными в Екатеринбурге. На мой взгляд они правильно развиваются в эстетическом плане. Они берут гран при на фестивалях фотографии в Италии, в Германии, в Испании. Но при этом в Екатеринбурге не имеют широкой известности.  

Фото: Анна Майорова

А.Б.: Что посоветуешь пытливым умам, желающим расширить свою кругозор в области современного искусства и заострить рецепторы восприятия? Что стоит читать кроме пресс релизов к мероприятиям? Только, пожалуйста, не толстенные фолианты, рассчитанные только на людей со специальным образованием.  

М.А. На самом деле в книжках по истории искусства очень много картинок (смеётся). Отличный гид по искусству 21 века «The Global Art Compass». Его составил человек с потрясающим вкусом и огромным опытом — главный куратор коллекции Deutsche Bank Алистер Хикс.  К сожалению, эта книга не переведена на русский, но всем англоговорящим очень советую.

На русском можно почитать Harper’s Bazaar Art. Они предлагают коллаборацию искусства, глянца и моды. Достойное, и в то же время вполне светское чтиво, рассчитанное как раз на тех, кто хочет быть в теме. Также журнал «Диалог искусств», который издаёт Московский музей современного искусства. Раньше там писали искусствоведы для искусствоведов, но сейчас они поменяли формат. Теперь про искусство рассказывают более широкому кругу читателей, а не только представителям профессионального сообщества.

Новое на сайте

Самое популярное

Читайте также в разделе Люди


вверх