Филиппинец, который кормит политическую элиту Екатеринбурга, впервые попробовал русскую кухню

28 августа 2017, 19:40

Филиппинский шеф-повар ресторана Panorama ASP в России уже 3 года. Все это время он кормит жителей и гостей уральской столицы блюдами паназиатской кухни. «Моментам» стало интересно, что филиппинский гость думает о русской кухне? Приглашаем шефа на ужин в ресторан «Малиновка». Шеф-повар гриль-бара «Мачо Пикчо» (он находится под одной крышей с «Малиновкой») Фаяз Моххамед, который живет в Екатеринурге уже 13 лет, встречает Эрвина коллекцией местных наливок и настоек. Итак, хреновуха, кедрач, малиновка, клюковка, квас и морс.


Фаяз встречает коллекцией «малиновских» настоек и наливок. Итак, хреновуха, кедрач, малиновка, клюковка, квас и морс.

Фото: Александр Мамаев


Эрвин: Ух! (щурится после глотка кедрача). Напоминает мне ром.

От хреновухи щурится Фаяз: Наливки больше для леди.

Эрвин: Мне понравилось, только много не выпьешь. У нас есть что-то вроде настойки на кокосе. Иногда для аромата в него добавляют финики или другие фрукты.

  • Фото: Александр Мамаев
  • Фото: Александр Мамаев
  • Фото: Александр Мамаев

Фаяз: Попробуй морс.

Эрвин: Ммм, знакомый вкус. Мы что-то подобное варим с различными ягодами: клубникой, смородиной. И пьем круглый год. В жару отлично освежает.

Фаяз: Что скажешь про квас?

Эрвин: Свежий напиток со сладковатым привкусом, похож на фруктовое пиво.

Оливье с раковыми шейками и куриной грудкой

Фаяз: Ты пробовал Оливье? В Дубаи его называют «русский салат».

Эрвин: Да, я делал его как-то на Новый год. У салата очень насыщенный вкус. Свежие, натуральные ингредиенты. Заправка из домашнего майонеза. Мы на Филиппинах тоже делаем салаты с морепродуктами и мясом и заправляем их майонезом.

  • Фото: Александр Мамаев
  • Фото: Александр Мамаев
  • Фото: Александр Мамаев

Фаяз: Можешь теперь у себя на родине открыть русский ресторан.

Эрвин: Уж лучше в Сингапуре (улыбается).

Заварной хлеб

Эрвин: Хлеб с кислинкой, у нас он более сладкий. Хлеб в основном делают в специальных пекарнях. Дома готовят что-то попроще, например, лепешки.

 

Фото: Александр Мамаев


Селедка с картошкой вызывает вопрос

Эрвин: Это макрель?

Фаяз: Нет, это другой вид рыбы, это селедка.

  • Фото: Александр Мамаев
  • Фото: Александр Мамаев

Эрвин: У нас популярно севиче. Много морепродуктов, рыбы, и все свежее. Один рыбак рассказывал мне, что пойманную рыбу они едят прямо в море. У свежей рыбы и морепродуктов сладковатый вкус и рыбой такое мясо не пахнет.

Фаяз: Ты с картошкой селедку пробуй.

Эрвин: Картофеля у нас много. Некоторые виды картошки с очень жесткой кожурой похожи на тапиоку. Ее подают с морепродуктами, мясом. В «Панораму» я заказываю для своих блюд батат.

Голубцы из свинины в листьях савойской капусты в томатно-овощном соусе

Фаяз: Я свинину не ем.

Эрвин: Удачное сочетание мяса и овощей. Мы делаем фаршированные кабачки. Убираем середину, фаршируем начинкой, но не добавляем крупы, только мясо. Ну и специи, конечно же, карри, паприка, лук.

  • Фото: Александр Мамаев
  • Фото: Александр Мамаев

Фаяз: А как тебе «смятана»?

Эрвин: У нас есть сметана, но она не всегда бывает в магазинах. Плюс ко всему сметана достаточно дорогая для простых людей: 1 мл стоит порядка 100 рублей. Это дорого, ведь на 100 рублей можно много всего купить. В основном мы используем сухое молоко. Или делаем легкие заправки с йогуртом.

Шашлык из перепелок с гранатовым соусом и салатом из помидоров

Эрвин: Вкусно. Перепелок у нас много. Мы готовим их на гриле, делаем с ними карри, жарим. Распространен стрит-фуд с перепелками. Во многих ресторанах есть блюда с перепелиными яйцами. Они дешевые на Филиппинах.

  • Фото: Александр Мамаев
  • Фото: Александр Мамаев

Фаяз: Как сочетание с гранатовым соусом? Его называют наршараб.

Эрвин: У нас тоже есть что-то подобное. Сочетание хорошее.

Пирожки (с грибами и картофелем, с капустой, с капустой)

Эрвин: Мы часто делаем пирожки с овощной начинкой. В некоторых магазинах продаются пирожки со сладким кокосом внутри. Грибов у нас тоже очень много. Когда я приехал в Екатеринбург и мы начали прорабатывать блюда, написал список необходимых грибов, так в России о таких названиях даже не слышали. В джунглях грибы достаточно сложно собирать. Там и ядовитых полно.

  • Фото: Александр Мамаев
  • Фото: Александр Мамаев

Фаяз: А ты пробовал летом окрошку?

Эрвин: Странный суп. На Филиппинах никогда не едят холодных супов. Суп должен быть горячим, если он холодный, он где-то постоял и остыл. А вот борщ мне нравится своим сбалансированным вкусом кислого и сладкого. Я люблю овощи, а особенно свеклу. И мне так понравился этот суп, что я даже научился его готовить. Кстати, именно в России я начал готовить супы со сметаной. У нас иногда в них добавляется молоко, а вот сметану — никогда. Оказывается, это вкусно. Когда суп кисловатый, сметана уравновешивает вкус.

Рассольник

Эрвин: Немного кисловатый вкус. Чем-то похож на кашу. Мы добавляем в подобные супы темный рис и готовим их с мясом или морепродуктами, любим, когда в супе много чеснока. Чтобы придать кисловатый вкус, кладем молодой тамаринд.

  • Фото: Александр Мамаев

Пельмени с тремя видами мяса и сметаной

Фаяз: Что скажешь про «пельменики»?

Эрвин: Хорошее сочетание со сметаной. Она придает интересный вкус. Пельмени мы обжариваем или готовим на пару. 

  • Фото: Александр Мамаев
  • Фото: Александр Мамаев

Маковый торт со сметанным соусом

Сложно было объяснить, что такое мак, поскольку на Филиппинах его нет.

Эрвин: Хороший десерт, особенно с чаем. У нас полно чайных плантаций. В деревнях мы добавляем в него для аромата фрукты или листья растений, что растут во дворе. Например, листья батана. Хорошо бы сочетался с кофе копи лювак.

 

Фото: Александр Мамаев


Самое популярное

Читайте также в разделе Еда


вверх