Филиппинец, который кормит политическую элиту Екатеринбурга, впервые попробовал русскую кухню
Филиппинский шеф-повар ресторана Panorama ASP в России уже 3 года. Все это время он кормит жителей и гостей уральской столицы блюдами паназиатской кухни. «Моментам» стало интересно, что филиппинский гость думает о русской кухне? Приглашаем шефа на ужин в ресторан «Малиновка». Шеф-повар гриль-бара «Мачо Пикчо» (он находится под одной крышей с «Малиновкой») Фаяз Моххамед, который живет в Екатеринурге уже 13 лет, встречает Эрвина коллекцией местных наливок и настоек. Итак, хреновуха, кедрач, малиновка, клюковка, квас и морс.
Фаяз встречает коллекцией «малиновских» настоек и наливок. Итак, хреновуха, кедрач, малиновка, клюковка, квас и морс.
Фото: Александр Мамаев
Эрвин: Ух! (щурится после глотка кедрача). Напоминает мне ром.
От хреновухи щурится Фаяз: Наливки больше для леди.
Эрвин: Мне понравилось, только много не выпьешь. У нас есть что-то вроде настойки на кокосе. Иногда для аромата в него добавляют финики или другие фрукты.
Фаяз: Попробуй морс.
Эрвин: Ммм, знакомый вкус. Мы что-то подобное варим с различными ягодами: клубникой, смородиной. И пьем круглый год. В жару отлично освежает.
Фаяз: Что скажешь про квас?
Эрвин: Свежий напиток со сладковатым привкусом, похож на фруктовое пиво.
Оливье с раковыми шейками и куриной грудкой
Фаяз: Ты пробовал Оливье? В Дубаи его называют «русский салат».
Эрвин: Да, я делал его как-то на Новый год. У салата очень насыщенный вкус. Свежие, натуральные ингредиенты. Заправка из домашнего майонеза. Мы на Филиппинах тоже делаем салаты с морепродуктами и мясом и заправляем их майонезом.
Фаяз: Можешь теперь у себя на родине открыть русский ресторан.
Эрвин: Уж лучше в Сингапуре (улыбается).
Заварной хлеб
Эрвин: Хлеб с кислинкой, у нас он более сладкий. Хлеб в основном делают в специальных пекарнях. Дома готовят что-то попроще, например, лепешки.
Фото: Александр Мамаев
Селедка с картошкой вызывает вопрос
Эрвин: Это макрель?
Фаяз: Нет, это другой вид рыбы, это селедка.
Эрвин: У нас популярно севиче. Много морепродуктов, рыбы, и все свежее. Один рыбак рассказывал мне, что пойманную рыбу они едят прямо в море. У свежей рыбы и морепродуктов сладковатый вкус и рыбой такое мясо не пахнет.
Фаяз: Ты с картошкой селедку пробуй.
Эрвин: Картофеля у нас много. Некоторые виды картошки с очень жесткой кожурой похожи на тапиоку. Ее подают с морепродуктами, мясом. В «Панораму» я заказываю для своих блюд батат.
Голубцы из свинины в листьях савойской капусты в томатно-овощном соусе
Фаяз: Я свинину не ем.
Эрвин: Удачное сочетание мяса и овощей. Мы делаем фаршированные кабачки. Убираем середину, фаршируем начинкой, но не добавляем крупы, только мясо. Ну и специи, конечно же, карри, паприка, лук.
Фаяз: А как тебе «смятана»?
Эрвин: У нас есть сметана, но она не всегда бывает в магазинах. Плюс ко всему сметана достаточно дорогая для простых людей: 1 мл стоит порядка 100 рублей. Это дорого, ведь на 100 рублей можно много всего купить. В основном мы используем сухое молоко. Или делаем легкие заправки с йогуртом.
Шашлык из перепелок с гранатовым соусом и салатом из помидоров
Эрвин: Вкусно. Перепелок у нас много. Мы готовим их на гриле, делаем с ними карри, жарим. Распространен стрит-фуд с перепелками. Во многих ресторанах есть блюда с перепелиными яйцами. Они дешевые на Филиппинах.
Фаяз: Как сочетание с гранатовым соусом? Его называют наршараб.
Эрвин: У нас тоже есть что-то подобное. Сочетание хорошее.
Пирожки (с грибами и картофелем, с капустой, с капустой)
Эрвин: Мы часто делаем пирожки с овощной начинкой. В некоторых магазинах продаются пирожки со сладким кокосом внутри. Грибов у нас тоже очень много. Когда я приехал в Екатеринбург и мы начали прорабатывать блюда, написал список необходимых грибов, так в России о таких названиях даже не слышали. В джунглях грибы достаточно сложно собирать. Там и ядовитых полно.
Фаяз: А ты пробовал летом окрошку?
Эрвин: Странный суп. На Филиппинах никогда не едят холодных супов. Суп должен быть горячим, если он холодный, он где-то постоял и остыл. А вот борщ мне нравится своим сбалансированным вкусом кислого и сладкого. Я люблю овощи, а особенно свеклу. И мне так понравился этот суп, что я даже научился его готовить. Кстати, именно в России я начал готовить супы со сметаной. У нас иногда в них добавляется молоко, а вот сметану — никогда. Оказывается, это вкусно. Когда суп кисловатый, сметана уравновешивает вкус.
Рассольник
Эрвин: Немного кисловатый вкус. Чем-то похож на кашу. Мы добавляем в подобные супы темный рис и готовим их с мясом или морепродуктами, любим, когда в супе много чеснока. Чтобы придать кисловатый вкус, кладем молодой тамаринд.
Пельмени с тремя видами мяса и сметаной
Фаяз: Что скажешь про «пельменики»?
Эрвин: Хорошее сочетание со сметаной. Она придает интересный вкус. Пельмени мы обжариваем или готовим на пару.
Маковый торт со сметанным соусом
Сложно было объяснить, что такое мак, поскольку на Филиппинах его нет.
Эрвин: Хороший десерт, особенно с чаем. У нас полно чайных плантаций. В деревнях мы добавляем в него для аромата фрукты или листья растений, что растут во дворе. Например, листья батана. Хорошо бы сочетался с кофе копи лювак.
Фото: Александр Мамаев












