«Химия и Жизнь» неизвестного Ильи Кормильцева: три веселых истории о рок-идоле поколения

30 сентября 2016, 11:09

В Ельцин Центре в рамках проекта «Иллюминатор» впервые прошел «День Ильи Кормильцева», приуроченный сразу и к 30-летию Свердловского рок-клуба и ко дню рождения поэта, автора знаменитых текстов легендарной группы «Наутилус Помпилиус» Ильи Кормильцева, которому 26 сентября могло бы исполниться 57 лет.


Олег Ракович показал свой фильм «Зря ты новых песен…», Александр Пантыкин, Егор Белкин, Настя Полева, группы «Курара» и Cosmic Latte спели песни на стихи Кормильцева. А журналист и писатель Александр Кушнир прочитал лекцию «Неизвестный Кормильцев». «Моменты» выбрали из множества прозвучавших историй, те, что описывают Кормильцева не как рок-идола поколения, а как читателя, химика, переводчика, друга, мужа, зятя etc. 

Часть первая: «Теряя невинность или Караоке для рокеров»

 Весной 1984 года 25-летний Илья Кормильцев оказался в Питере на концерте Ленинградского рок-клуба. И своими глазами узрел чудо: с расстояния десяти буквально метров он увидел «Аквариум», «Зоопарк», «Странные игры». Холодной майской ночью он вышел на улицу сильно расстроенный. Как человек мудрый, он понял, что жизнь прожита неправильно: мы в Свердловске находимся в полной изоляции. Отрезаны от мира. Информационно. Эмоционально.

Журналист и писатель Александр Кушнир. Фото: Александр Мамаев

Через пару месяцев Кормильцев «запеленговал» в Москве двух дипломатов. Они привезли из Китая невиданное чудо техники — портативную студию Sony, которая изначально предназначалась для японских оболтусов, которые хотят петь дома караоке. У него тогда уже было много друзей-музыкантов: «Урфин Джюс», «Трек» и менее известные группы «Метро», «Змей Горыныч Бэнд». Илья понял, что на этой портастудии можно при желании записать неплохой альбом.  И, если он сможет эту студию купить — а это 5 000 (старых!) рублей, то тумблер культурной жизни Свердловска переключится на 180 градусов. И внезапно вспомнил, что у его тещи где-то хранится золото, загипнотизировал и молодую жену, и опытную тещу. Собрал со всех своих подружек и подружек жены все возможные золотые украшения.

Августовским утром 1984 года Кормильцев проснулся с ощущением большого праздника. Помыл голову. Надел белую рубашку, серый костюм, в котором он был на свадьбе. Почистил туфли. Завязал галстук. И направился в ломбард. Те, кто видел тогда Кормильцева, уверяют теперь, что от него исходило сияние. Золото он распихал по карманам, а то, что не влезло, нес в обычном прозрачном полиэтиленовом пакете.

Александр Пантыкин. Фото: Дарья Попова

И денег хватило! На следующий день звукорежиссер группы «Урфин Джюс» Дима Тарик сел в плацкартный вагон, а может быть, поезд и вовсе был товарным, и поехал в Москву. Деньги он спрятал в носках и трусах. Доехал. И сделка удалась. А на остаток денег была куплена чистая аудиокассета Maxwell metal, на которую впоследствии была записана песня «Гуд бай, Америка!». А в 1985 и 1986 годах именно на этой портастудии были записаны альбом «Наутилуса» «Невидимка» и демоверсия альбома «Разлука», альбом Насти Полевой «Тацу» и «Около радио» Егора Белкина.

Часть вторая: «Химия и Жизнь»

Во всех интервью на вопрос — в чем залог огромного кругозора и эрудиции, Илья Кормильцев отвечал: самообразование и библиотека деда. И добавлял, что в детстве он очень любил книги, которые прочитаешь и в конце плачешь. Учился Кормильцев в свердловской школе №70 с углубленным изучением английского языка и химии. И был у него друг, у которого родственники жили в Австралии. Они присылали в закрытый Свердловск посылки. А там были пластинки. Какой-нибудь новый Pink Floyd или какой-нибудь концерт Uriah Heep, выпущенный только на Австралию. И Илья с другом слушали и переводили.

Олег Ягодин, группа «Курара». Фото: Дарья Попова

А еще Илья был одним из лучших в Советском Союзе школьников-химиков. Постоянно выезжал на олимпиады, в том числе и на всесоюзные, и побеждал на них. И на химический факультет Ленинградского госуниверситета поступил легко, потому что был суперзвездой и его взяли туда после достаточно формального собеседования.

Но при этом, был бунтарем и часто воевал с учителями. И взрывал школу, и поджигал ее. А курсе на четвертом взорвал химическую лабораторию в родном Уральском университете, куда перевелся из Питера после первого курса. Что он там тогда пытался синтезировать? Бог весть.

Группа Cosmic Latte. Фото: Дарья Попова

Эту книжку [Кушнир вдруг подмигивает, делает загадочное лицо и достает откуда-то из-за спины тоненькую книгу] мне подарил Илья, когда уезжал в Лондон. Это переводные «Две культуры» Филиппа Боноски. В безупречном переводе группа Doors в ней называется «Двери», а ЛСД — лизергиновой кислотой. Продавалась она в магазинах «Политическая книга» и стоила 1 рубль 60 копеек.

Илья — не такой как мы, он эту книгу читал вдумчиво и по-своему, а дойдя до словосочетания «лизергиновая кислота», учась на химфаке, стал активно интересоваться, позволят ли технические условия университетской лаборатории наладить ее производство в промышленных масштабах. А когда его спрашивали: Илья, зачем тебе это нужно? Он отвечал: ну «Двери» же хорошая группа! 

Часть третья: «Невероятные приключения итальянцев в России»

 Александр Кушнир передал микрофон другу Ильи Кормильцева, переводчику Алексею Кукину — дальше историю рассказывал уже он.

Мы познакомились с Ильей в университете. Оба потихоньку учили итальянский язык, подрабатывали переводами для Торгово-промышленной палаты. Именно тогда он поймал свой первый очень денежный заказ на услуги устного перевода на строительстве Ревдинского кирпичного завода. Туда тогда приезжали итальянцы. И Илье остро был необходим собеседник, чтобы сломать психологический барьер, знакомый всем, кто работал с носителями языка.

День Ильи Кормильцева в Ельцин Центре. Фото: Дарья Попова

В течение нескольких месяцев мы встречались с единственным условием — ни слова по-русски! А потом мы поехали в Ревду. Мы общались с итальянцами практически 24 часа в сутки, жили вместе, делили и столовую, и туалеты.

На нас это общение оказало очень большое влияние и стало настоящим окном в Европу. Ведь, кроме того, что в голодном 1985 году они нас элементарно  подкармливали — нам перепадали контрабандные и невиданные здесь тогда паста Barilla в каком-нибудь невероятном соусе и фантастический консервированный тунец, нам доставались еще и книги.

Были, конечно, и детективы в мягкой обложке — бульварное чтиво. Но! У одного простого, но очень эрудированного монтажника из Турина по имени Пьер Паоло Кассатра мы брали «Путешествие в Россию» маркиза Астольфа де Кюстина — запрещенную тогда в Советском Союзе книгу. Итальянский вариант «Войны и мира» — «Обрученные» Алессандро Мандзони — книгу, по которой до сих пор учат итальянский литературный язык в итальянских школах. И Стивена Кинга, о котором просто тогда в России было не сыскать.  

 Илье Кормильцеву 26 сентября могло бы исполниться 57 лет. Фото: Дарья Попова

Поблагодарив Алексея Кукина за рассказ, Александр Кушнир вдруг попросил всех, кто пишет его лекцию, выключить диктофоны. 

— Я хочу, чтобы рассказанное мной осталось не пленке [Кушнир по-старинке говорит «пленка», хотя все собравшиеся пишут его на планшеты, цифровые диктофоны и телефоны], а в ваших головах. А чтобы еще больше прочувствовать, что такое Илья Кормильцев, пожалуйста, дома найдите в сети фильм Кирилла Котельникова «Сон в красном тереме». Все, что там говорит Илья — на вес золота. 

«Моменты» выключили диктофон. И пошли пересматривать «Сон…». 

Самое популярное

Вам будет интересно

Читайте также в разделе Люди


вверх